第127章 何不潇洒走一回(29)
第八节齐风 本节包括共11篇作品。 第一篇鸡鸣 【概要】这是一段妻子催促丈夫去早朝的对话。 鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。 东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。 虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。 【注释】 01、既:已经 02、盈:指朝廷大殿里站满了上朝的大臣 03、则:之,此句说“不是鸡叫,是苍蝇的声音” 04、昌:盛、多 05、薨薨:嗡嗡,象声词,虫飞的声音 06、甘与子同梦:(我也)希望和你再一起入梦 07、会且归矣:朝会以后再回来 08、庶:封建宗法制度下的家庭旁支,此指看不起,歧视,记恨。此句意说“希望不要让我遭到你的忌恨”,因为妻子总是提醒丈夫该去上朝了,而丈夫始终贪睡。 第二篇还 【概要】猎人相逢同猎,互相赞美。 子之还兮,遭我乎峱之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。 子之茂兮,遭我乎峱之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。 子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。 【注释】 01、还:敏捷 02、茂:精美,此指捕猎技术高强 03、昌:强壮 04、遭:遇见 05、峱(Nao):齐国山名,在今山东临淄南 06、并驱:一起奔跑。并,合并,平排;驱,快跑。 07、从:跟随,追赶 08、肩:三岁的兽,一说大野猪 09、牡:雄兽 10、揖:拱手行礼 11、儇(Xuan):敏捷、灵巧 12、臧:善(猎),好 第三篇著 【概要】女子张望前来迎娶的新郎。 俟我于著乎而,充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。 俟我于庭乎而,充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。 俟我于堂乎而,充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。 【注释】 01、著:通“宁”,门屏之间,古代婚娶亲迎的地方。 02、庭:正房前的院子 03、堂:正房 04、乎而:方言,作语气助词 05、充耳:古代挂在冠冕两旁下垂到耳的玉制饰物。严粲《诗缉》:“见其充耳以素丝为紞也。其紞之末加以美石如琼之华,谓瑱也。” 06、尚之:上面缀之。尚,上 07、琼华、琼莹、琼英:皆美玉 第四篇东方之日 【概要】男女居室之乐。 东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。在我室兮,履我即兮。 东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。在我闼兮,履我发兮。 【注释】 01、姝子:美丽的女子 02、履:踏,或说同蹑,放轻(脚步)踩 03、即:第的假借字,席子,古人无病不支床,平时在地上铺席,坐卧其上;一说为膝,古人无椅,跪坐席上,因而能踩到膝;一说为就,亲近、跟随、顺从。 04、闼(Ta):门,小门 05、发:茇,草席,苇席;或说跋,行走 第五篇东方未明 【概要】揭露剥削者日以继夜的残酷奴役。 东方未明,颠倒衣裳。颠之倒之,自公召之。 东方未晞,颠倒裳衣。颠之倒之,自公令之。 折柳樊圃,狂夫瞿瞿。不能辰夜,不夙则莫。 【注释】 01、衣裳:古时上称衣,下为裳 02、公:公爵,官府或奴隶主 03、晞(Xi):干燥,此指露水未干,即天没亮。或说同昕,太阳将要升起的时候 04、折柳:折断柳枝,用来编织 05、樊:藩、藩篱,此为编藩篱 06、圃:菜蔬或花草园子 07、瞿瞿(Ju):惊视,惊恐四顾 08、辰:辰时,上午七时至九时。此句说“不能睡一个好觉,不是早了就是晚了” 09、夙:早 10、莫:古暮字,晚 第六篇南山 【概要】讽刺齐襄公与其异母妹文姜私通yin乱。 南山崔崔,雄狐绥绥。鲁道有荡,齐子由归。既曰归止,曷又怀止? 葛屦五两,冠緌双止。鲁道有荡,齐子庸止。既曰庸止,曷又从止? 蓺麻如之何?衡从其亩。取妻如之何?必告父母。既曰告止,曷又鞠止? 析薪如之何?匪斧不克。取妻如之何?匪媒不得。既曰得止,曷又极止? 【注释】 01、石按:齐襄公早与其异母妹文姜有染,后文姜嫁鲁桓公。十五年后,鲁桓公带文姜返齐探亲,在此期间,鲁桓公发现了这桩丑事,于是严辞斥责文姜,齐襄公恼羞成怒,派遣公子彭生杀死了鲁桓公,齐人因唱此歌讽刺。 02、崔崔:山势高峻貌 03、雄狐:比喻齐襄公,刺其yin乱 04、绥绥:狐狸到处乱窜,求匹之貌 05、荡:平坦 06、齐子:齐国女子,指文姜 07、由:由此 08、归:出嫁 09、止:之 10、曷:何,为何 11、葛:多年生草本植物,茎皮纤维可织布,此指葛布 12、屦(Ju):古时用麻、葛等制作的鞋 13、两:双 14、緌(Rui):古代帽带结在下巴下面的下垂部分 15、庸:用,此指过、走过 16、从:跟从,由,从这里返回齐国,指旧情不断。 17、蓺(Yi):种植 18、如之何,如何,语句倒置,正解为如何种植等 19、衡从:横纵 20、取妻:娶妻 21、鞠(Ju):养育、抚养。此处当通“鞫”,询问,引申为追求。 22、析:砍伐 23、克:能,此说“如何劈柴,非用斧头不可” 24、极:穷尽,指齐襄公的放纵行为 第七篇甫田 【概要】思远之作。 无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。 无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。 婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。 【注释】 01、无:勿,不要 02、田:第一个为动词耕种,第二个是名词田地 03、甫田:荒芜多草的田地 04、莠(You):俗称狗尾草,一年生草本植物,叶子细长,花序圆柱形,穗有毛。后统称有害杂草。 05、骄骄、桀桀:形容杂草茂盛浓密高大的样子 06、忉忉(Dao):忧愁貌 07、怛怛(Da):忧伤不安貌 08、婉:美好,婉转柔顺 09、娈(Luan):相貌美好 10、总角:古时儿童头发多左右分成两个髻,形似牛角。总,束扎 11、丱(Guan):象形文字,形容小辫子象牛角一样 12、弁(Bian):古时成年男子戴的一种帽子,或者旧时对低级武官的称呼。此处应当说的是“才几日不见,突然就成年了”,因为前面说的还是扎着牛角小辫。 第八篇卢令 【概要】赞美猎人。 卢令令,其人美且仁。 卢重环,其人美且鬈。 卢重鋂,其人美且偲。 【注释】 01、卢:大黑猎犬 02、令令:铃声,猎犬颈上铃铛的声音 03、重环:子母环 04、重鋂(Mei):一个大环套两个小环 05、鬈(Quan):头发弯曲,头发漂亮 06、偲(Cai):多才,或说须多而美 第九篇敝笱 【概要】讽刺文姜yin乱。 敝笱在梁,其鱼鲂鳏。齐子归止,其从如云。 敝笱在梁,其鱼鲂鱮。齐子归止,其从如雨。 敝笱在梁,其鱼唯唯。齐子归止,其从如水。 【注释】 01、敝笱(Gou):破鱼网,喻文姜。敝,破烂;笱,捕鱼竹笼,口有倒刺,鱼只能进不能出。 02、梁:河中筑起的堤坝,中有过水口,渔具置其中可捕获顺流而下的鱼虾。 03、鲂(Fang):鳊鱼 04、鳏(Guan):鲲鱼 05、鱮(Xu):鲢鱼 06、齐子:指文姜,鲁桓公妻、齐襄公异母妹 07、唯唯:游鱼互相追逐、任意游动的样子,似乎还另有所指。 08、齐子归止:文姜已嫁。或说文姜回到齐国。 09、其从如云:暗讽齐襄公与文姜纠缠不清,云、雨、水三字似乎有意指明此说。或说文姜回齐的顺从多如云。 第一〇篇载驱 【概要】讽刺文姜yin荡,招摇过市,恬不知耻。 载驱薄薄,簟茀朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。 四骊济济,垂辔濔濔。鲁道有荡,齐子岂弟。 汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。 汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游遨。 【注释】 01、载驱:指齐襄公驱车会文姜 02、薄薄:马蹄声 03、簟(Dian):竹席,指竹席的车帷 04、茀(Fu):道路上杂草太多,不便通行。此处当同“覆”,遮蔽物 05、鞹(Kuo):去毛的兽皮 06、荡:平坦 07、齐子:文姜 08、发夕:早晨出发为发,晚上停宿为夕 09、骊:黑色的马 10、济济:好看的样子,或说齐齐,整齐貌 11、辔(Pei):赶马的缰绳 12、濔濔(Ni):柔软的样子 13、岂弟:开明、天亮,一说恺悌,快乐 14、汶水:水名,流经齐、鲁两国,在今山东,也称大汶河 15、汤汤:荡荡,水流大貌 16、滔滔:大水弥漫,无边无际 17、彭彭、儦儦(Biao):众多貌 18、翱翔、游遨:指纵情之事 第一一篇猗嗟 【概要】赞美少年的射技。 猗嗟昌兮!颀而长兮,抑若扬兮。美目扬兮,巧趋跄兮,射则臧兮! 猗嗟名兮!美目清兮,仪既成兮。终日射侯,不出正兮,展我甥兮! 猗嗟娈兮!清扬婉兮,舞则选兮。射则贯兮,四矢反兮,以御乱兮! 【注释】 01、猗嗟(YiJie):感叹词 02、昌:健壮 03、名:明,面色白净,一说身体健壮 04、娈:俊俏,一说壮美 05、颀:身体高大 06、抑:懿,美好。此句指美名远扬 07、扬:抬起,升起,飞扬 08、巧趋:轻巧地疾走。趋,快步走 09、跄(Qiang):形容步履矫健,或说摇曳生姿 10、臧:好 11、仪既成兮:成人仪式已经结束了,表示成年。或指仪态稳重老练。 12、侯:箭靶、射布 13、正:即的,射箭目标,箭靶子 14、展:确实、真是 15、甥:外甥,古女子亦称夫为甥 16、选:善,出众 17、贯:射穿 18、反:反复,指四支箭都从一个靶心穿过 第九节魏风 本节包括共7篇作品。 第一篇葛屦 【概要】讽刺美妇人的吝啬狭隘。 纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。 好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。 【注释】 01、屦(Ju):古时用麻、葛等制成的鞋。一说为草鞋 02、纠纠:交错缠绕的样子 03、可:疑问词,怎么能够 04、履:踩 05、掺掺(Xian):纤纤,形容柔细 06、要:腰,此作动词缝制衣腰 07、襋(Ji):衣领,此作动词缝衣领 08、好人:指美妇人 09、提提:细腰貌,一说安逸、舒服貌,或说走路一踮一踮的样子 10、宛然:形容回转身体的样子 11、辟:避,回避,一说足跛 12、佩:戴 13、揥(Ti):发篦,簪子,此指象牙簪子 14、褊(Bian):狭小,狭隘 15、刺:讽刺 第二篇汾沮洳 【概要】赞美隐者采野菜自给,其才德超过王公贵族。 彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。 彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。 彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。 【注释】 01、汾:汾水 02、沮洳(JuRu):水边低湿地 03、莫:酸模,草本植物,幼叶可食,一说羊蹄菜 04、藚(Xu):泽泻草,水生,可食入药 05、之子:那个采野菜的人,或说那个采野菜人想念的心上人 06、度:衡量 07、殊:很、甚、非常 08、公路:官名,掌管王公贵族的乘车 09、公行:官名,掌管兵车 10、公族:官名,掌管宗族之事 11、方:边,河边 12、曲:河水转弯的地方 第三篇园有桃 【概要】歌者叹息知己难求。 园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其!心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。 园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不我知者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。 【注释】 01、其实:它的果实 02、之:是 03、殽(Yao):肴,佳肴 04、歌谣:有乐曲为歌,无曲调为谣 05、士:古代对低级官员或文化人的通称,此处指唱歌者 06、骄:骄狂 07、彼人:那个人,指“不知我者”,贵族执政者 08、是哉:对呀,此处应该是反话,即根本不对 09、何其:什么 10、盖:通盍,何不。盖亦勿思,为什么不不想,即不要想 11、棘:酸枣树 12、行国:到处流浪 13、罔极:无极,妄想 第四篇陟岵 【概要】远役人登高思念家中的亲人。 陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉!犹来无止。” 陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉!犹来无弃。” 陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜无偕。上慎旃哉!犹来无死。” 【注释】 01、陟(Zhi):登 02、岵(Hu):长有草木的山 03、屺(Qi):未生草木的山 04、冈:较低而平的山脊 05、予子:我儿,即登者 06、季:兄弟中排行最小的,指小儿子 07、夙夜:早晚 08、已:停止 09、无偕:没有区别 10、上:尚,希望 11、慎:慎重 12、旃(Zhan):之 13、无止:不要逗留他乡 14、无弃:不要背弃家乡 15、无死:不要老死他乡 第五篇十亩之间 【概要】采桑歌谣。 十亩之间兮,桑者闲闲兮。行与子还兮。 十亩之外兮,桑者泄泄兮。行与子逝兮。 【注释】 01、十亩:非实数,表示桑田面积大 02、桑者:采桑人 03、闲闲:从容不迫貌 04、泄泄:同闲闲,一说形容人多 05、子:同伴 06、还:回家 07、逝:过去,回家 第六篇伐檀 【概要】揭露剥削者的不劳而获。 坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮?彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐轮兮,置之河之漘兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮! 【注释】 01、坎坎:伐木声 02、檀(Tan):落叶乔木,木质坚硬,可用以制作家具、农具、乐器,古时常用于造车。 03、辐:车轮中的直木,指砍来做车辐 04、干:岸 05、涟:风吹水面形成的细小波纹 06、直:平直,平静 07、沦:水的漩涡,一说微波,有规律的水纹 08、猗:语气助词 09、稼、穑:种植、收割 10、廛(Chan):古制一百亩,或说通缠,同束 11、亿:周代的单位十万或万万,或说为束、堆 12、囷(Qun):古代一种圆形谷仓,一说通稛,即束 13、狩:冬季打猎 14、瞻:往前或往上看 15、县:悬 16、貆(Huan):獾,又名狗獾,哺乳动物,善于掘土,xue居在山野,昼伏夜出,脂肪炼的獾油可治疗烫伤等。 17、特:三岁小兽或四岁大兽,或说野猪 18、鹑:鹌鹑 19、漘(Chun):水边,河坝 20、素:白、空。此句意说“那帮大人们啦,不能白吃啊!” 21、飧:熟食 第七篇硕鼠 【概要】揭露剥削者的贪婪。 硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所? 硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直? 硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号? 【注释】 01、硕:大 02、贯:侍奉、供养 03、莫我肯顾:莫肯顾我。顾,照顾;德,恩惠,感德;劳,慰劳。 04、逝:誓 05、去:离开 06、适彼:到那个 07、乐土:开心舒适的地方,即理想的地方 08、爰:何处、哪里,于是 09、直:职,职责、职位;或说同值,价值,值得 10、永号:长声痛哭 第一〇节唐风 本节包括共12篇作品。 第一篇蟋蟀 【概要】勤勉之作。 蟋蟀在堂,岁聿其莫。今我不乐,日月其除。无已大康,职思其居。好乐无荒,良士瞿瞿。 蟋蟀在堂,岁聿其逝。今我不乐,日月其迈。无已大康,职思其外。好乐无荒,良士蹶蹶。 蟋蟀在堂,役车其休。今我不乐,日月其慆。无已大康,职思其忧。好乐无荒,良士休休。 【注释】 01、岁:年 02、聿:将、就 03、莫:暮,此指年末 04、逝:去、往 05、休:停歇 06、乐:行乐,此句意说“大好时光不要虚度” 07、日月:时光 08、除:去 09、迈:行,逝去 10、慆(Tao):过、逝去 11、无已大康:不要过于享乐。无:勿;已:过,太过于;大:太。 12、职:常,一说尚、还,或说当、必须 13、居:指人的处境 14、外:职务以外的事务,一说指外界的关系 15、好乐:娱乐 16、无荒:不要过度 17、役车:服劳役的车,一说为农家收割庄稼时用来装载谷物的车 18、良士:贤能人士 19、瞿瞿:惊恐视看貌 20、蹶蹶:急遽的样子,引申为勤奋 21、休休:安闲自得貌,一说宽容 第二篇山有枢 【概要】讽刺贵族的贪婪懒惰。 山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。宛其死矣,他人是愉。 山有栲,隰有杻。子有廷内,弗洒弗扫。子有钟鼓,弗鼓弗考。宛其死矣,他人是保。
山有漆,隰有栗。子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。宛其死矣,他人入室。 【注释】 01、枢:刺榆树 02、榆:榆树,落叶乔木,叶子卵形,花有短梗。翅果倒卵形,通称榆钱,木材可供建筑或制器皿。 03、栲:栲树,常绿乔木,叶子长圆状披针形,果实球形,表面有短刺。木材坚硬致密,可做船橹、轮轴等。树皮含鞣酸,可制染料和栲胶。一说是臭椿树。 04、杻:古树木 05、漆:漆树 06、隰:低洼的湿地 07、弗:不 08、曳:拖,古时裳长拖地,引申为穿 09、娄:《玉篇》引作搂,古时裳长需要提着走,引申为穿 10、宛:死貌 11、愉:愉快,享受 12、廷内:王引之《述闻》:“廷,与庭通。庭为中庭,内与堂与室也。” 13、洒扫:洒水扫地 14、考:敲击 15、保:《笺》:“居也” 16、且以:又可以 17、永日:指度过漫漫长日 第三篇扬之水 【概要】遇人之乐。 扬之水,白石凿凿。素衣朱襮,从子于沃。既见君子,云何不乐。 扬之水,白石皓皓。素衣朱绣,从子于鹄。既见君子,云何其忧。 扬之水,白石粼粼。我闻有命,不敢以告人。 【注释】 01、扬:悠扬,缓缓流动貌 02、凿凿:光亮鲜洁 03、皓皓:洁白 04、粼粼:水清澈明净的样子 05、素:白 06、襮(Bo):绣有饰纹的衣领,是诸侯的服饰 07、从:跟随 08、于:到 09、沃:曲沃,晋国邑名,在今山西闻喜县 10、鹄:地名,一说就是曲沃,或说归属曲沃 11、命:命令,指示 第四篇椒聊 【概要】赞美妇人丰腴,多子多福。 椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。 椒聊之实,蕃衍盈匊。彼其之子,硕大且笃。椒聊且,远条且。 【注释】 01、椒:花椒、山椒,多子味香,古人以椒喻妇人子孙多 02、聊:聚也,草木结子多成一串,古人曰聊,今人叫嘟噜 03、蕃衍:繁盛 04、彼其之子:那个人,指被赞美的人 05、无朋:无比。《传》:“朋,比也” 06、笃:笃实,实在 07、远条:长长的枝条,《传》:“条,长也”。或指香气远扬。 08、匊(Ju):两手合捧。陈奂《传疏》“匊俗作‘掬’” 09、且:助词 第五篇绸缪 【概要】沉沉良夜,有情侣相伴的喜悦。 绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何? 绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅。子兮子兮,如此邂逅何? 绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者。子兮子兮,如此粲者何? 【注释】 01、绸缪:缠绕,捆束 02、束薪:古时常以喻婚姻爱情。薪,柴禾。 03、刍(Chu):喂牲口的草料 04、楚:荆条 05、三星:参星,由三颗星组成 06、隅:角落,边沿 07、户:门户,指参星门户一般地守望在今夜的天空 08、良人:古时女子称丈夫,或指普通老百姓(区别于奴婢) 09、邂逅:偶然遇见,通常指熟悉的人再度相逢 10、子兮:你呀 11、粲:光艳美丽 第六篇杕杜 【概要】反映流浪人的孤单徘徊。 有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉? 有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉? 【注释】 01、杕(Di):孤立,孤零零的样子 02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸 03、湑湑(Xu)、菁菁(Jing):茂盛貌 04、踽踽(Ju):孤独的样子 05、睘睘:孤独无依的样子 06、岂无他人:(路上)难道没有别的人 07、同父:同一父辈的兄弟 08、比:亲,一说辅助、帮助 09、佽(Ci):同情,帮助、资助 第七篇羔裘 【概要】揭露统治者不爱恤人民。 羔裘豹袪,自我人居居。岂无他人?维子之故。 羔裘豹褎,自我人究究。岂无他人?维子之好。 【注释】 01、袪(Qu):袖子 02、褎(Xiu):同袖 03、自:对于,一说使用 04、我人:我个人或我们 05、居居:倨倨,傲慢无礼 06、究究:傲慢的样子,一说究为仇假借 07、维:同唯,只 08、之:是,一说原故 09、维子之故:只是你的原因,或理解为只因为你是我的老(好)友 第八篇鸨羽 【概要】劳役人的苦差没完没了,不能回家侍奉父母。 肃肃鸨羽,集于苞栩。王事靡盬,不能蓺稷黍。父母何怙?悠悠苍天,曷其有所? 肃肃鸨翼,集于苞棘。王事靡盬,不能蓺黍稷。父母何食?悠悠苍天,曷其有极? 肃肃鸨行,集于苞桑。王事靡盬,不能蓺稻粱。父母何尝?悠悠苍天,曷其有常? 【注释】 01、鸨:鸟名,似雁,头小颈长,背部平,尾巴短,不善飞,能涉水。 02、肃肃:鸟飞翅扇动的响声 03、苞:丛生而繁密 04、栩:柞树 05、棘:酸枣树 06、王事:王公的差事 07、靡:没有一天 08、盬(Gu):停止 09、不能:指不能回家 10、蓺(Yi):种植 11、怙(Hu):依靠,一说为糊,糊口 12、尝:本义为鉴别食物的滋味,此处为吃 13、曷其有:何时才有 14、所:安身的地方 15、极:终点、尽头 16、常:生活正常 17、行:行列,一说为鸟的羽茎,一说指鸟腿 第九篇无衣 【概要】人们借衣着的比较来抒发情怀。旧以为系赞美晋武公请求命服的事,但诗意不显,未可据信。 岂曰无衣七兮?不如子之衣,安且吉兮。 岂曰无衣六兮?不如子之衣,安且燠兮。 【注释】 01、岂:难道,哪里,意指“谁说我没有七套衣服” 02、七:七套衣服,也可能非确指,形容多。或说为七章之衣,诸侯的服饰。 03、安:满足 04、吉:舒适 05、燠(Yu):暖 第一〇篇有杕之杜 【概要】渴望爱人的到来。 有杕之杜,生于道左。彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之? 有杕之杜,生于道周。彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之? 【注释】 01、杕(Di):孤立,孤零零的样子 02、杜:杜梨、棠梨树,落叶灌木,果实红色,味酸 03、道:道路,大路 04、周:右的假借,一说边,曲 05、噬(Shi):语气助词,无实义或表示何时 06、肯:愿意 07、适:到 08、我:指我这里 09、中心:心中 10、好之:喜欢他 11、曷:何,此指用什么 12、饮食:招待饭菜或满足性爱 第一一篇葛生 【概要】悼亡。 葛生蒙楚,蔹蔓于野。予美亡此,谁与独处! 葛生蒙棘,蔹蔓于域。予美亡此,谁与独息! 角枕粲兮,锦衾烂兮。予美亡此,谁与独旦! 夏之日,冬之夜。百岁之后,归於其居! 冬之夜,夏之日。百岁之后,归於其室! 【注释】 01、蒙:覆盖 02、楚:荆条 03、蔹(Lian):白蔹,多年生草本植物,茎蔓生,掌状复叶,浆果球形,根入药。一说为野葡萄。 04、予美:我的好人,指亡妻或亡夫 05、与:相伴 06、域:墓地 07、处:居处 08、息:安息,长眠 09、旦:天亮,指谁来陪伴孤独长夜到天亮 10、角枕:用兽骨制成或装饰的枕头,供死者用,一说为八角的方枕 11、粲:灿 12、衾:被子,此指入敛盖尸的东西 13、夏日、冬夜:夏季日长,冬季夜长,都指漫漫的岁月 14、百岁:婉辞,指死亡 15、其居、其室:亡人墓xue 第一二篇采苓 【概要】劝人勿信谗言。 采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 【注释】 01、苓:茯苓,一说甘草 02、苦:一种苦菜 03、葑(Feng):芜菁,也叫蔓菁,二年生草本植物,花黄色,块根白色或红色,扁球形或长形,可入菜。 04、首阳:山名,在今SX省永济县南 05、巅(Dian):山顶 06、为:伪 07、苟亦无信:轻易不要轻信。苟,随便,假如 08、然:是 09、与:赞同 10、舍:舍弃 11、旃(Zhan):之 12、胡得焉:怎么对呢,怎么能相信呢