秦匡谋
唐朝的太傅汾国公杜悰cóng兼任江陵节度使。 咸通十四年,黔南廉使秦匡谋因为蛮寇大举进犯。 而自己的兵力敌不过投奔杜悰了。 已经拜见汾国公,杜公对他不听教诲而生气。 回到内室就派一个小官吏责备他说:“你是凤翔的一个百姓,杜悰两次任凤翔节度使,你现在情况不好了,来认故乡来了。” 匡谋回报说:“我的家世代都居住在岐下,然而年少时离开中土,太傅作节度使的时候,我已愧有职务,实在不曾奔走奉侍高攀,那时你们还在荆南,现在和我谈什么乡里的事,恐怕不太友好吧。” 杜悰听后很气愤,派人把他抓起来,发一封信函给宰相韦保衡。 信中说秦匡谋擅自放弃城池,不能以死效忠国家大事,请求杀了他。 韦宰相认为杜悰是元老大臣,再说杜悰对他以前有恩,于是上奏请求按杜悰的意见处置秦匡谋。 杜悰就亲自到刑场监斩。匡谋将要被杀时,对他的儿子说:“现在我的死,实在是冤枉得没办法说,但是现在申诉也来不及了,你只要多烧点纸和墨,我应该在九泉之下告他。” 行刑时,来观看的人摩肩接踵。 刽子手挥刀的时候杜悰吓了一大跳,马上就得了病,于是坐车返回。 不一会儿又突然刮起了大旋风,卷起尘土直飞天空,一直飞到汾国公王府才散。 当晚,狱吏也发疯了,自己叫着自己的姓名叱责说:“我给你的钱物已经不少了,为什么还瞒着我用那些钱物?” 说完抬起身子一下子栽倒在地上而死。 那年六月十三日杀了秦匡谋,七月十三日杜悰就死了。 将要归葬在洛阳,作好了棺材就上路,想要装殓那天晚上,主管的官吏觉得棺材太短了,但又很害怕,很难改换了。 就贿赂了阴阳先生很多钱,然后欺骗杜家的几个儿子说:“太傅死时太凶,装棺的时候如果在近旁,一定会有大祸。 这些儿子们都信了,于是带着所有家里的人到另一间屋子里等待。 等到抬起尸体要装殓,楸木棺材果然短了,只好压着胸折断颈项装进去了。 没有人知道这些事,等到了东都洛阳,长子无逸相继去逝。 时间很久了,这些事在慢慢流传到世间。 议论的人都说杜悰依杖权责,胡乱冤屈杀人才得到这种报应的。 【原文】唐太傅汾国公杜悰,节度江陵。咸通十四年,黔南廉使秦匡谋以蛮寇大举,兵力不敌来奔。既谒见公,公怒其不趋庭,退而使吏让之曰:“汝凤翔一民也,悰两为凤翔节度使,汝今靡认桑梓也。”匡谋报曰:“某虽家世岐下,然少离中土,太傅拥节之日,已忝分符,实不曾趋走台阶。比日况在荆南,若论桑梓,恐非仪也。”悰怒,遣絷之,发函与韦相保衡云:“秦匡谋擅弃城池,不能死王事,请诛之。”韦以悰国之元臣,兼素有旧恩,遂奏请以悰处置。敕既降,悰乃亲临都市监戮。匡谋将就法,谓其子曰:“今日之死,实冤枉无状,奈申诉非及,但多烧纸墨,当于泉下理之耳。”行刑,观者驾肩接踵,挥刃之际,悰大惊,骤得疾,遂舆而返。俄有旋风暴作,飞卷尘埃,直入府署乃散。是夕,狱吏发狂,自呼姓名叱责曰:“吾已惠若钱帛非少,奚复隐吾受用诸物?”举体自扑而殒。其年六月十三日杀秦匡谋,七月十三日,悰乃薨。将归葬洛阳,为束身楸函而即路。欲悰之夕,主吏觉函短,忧惧甚,又难于改易。遂厚赂阴阳者,给杜氏诸子曰:“太傅薨死时甚凶,就木之际,若临近,必有大祸。”诸子信然,于是尽率家人,待于别室。及举尸就敛,楸函果短,遂陷胸折项骨而入焉,无有知者。及抵东洛,长子无逸,相次而逝。岁月既久,其事稍闻于世,议者以悰恃权贵,枉刑戮,获兹报焉。(出《南楚新闻》)