王 氏
北齐后主武平初年,平邑王家与同邑的李家结为亲家。 于是用牛车装着羊和酒等,想到亲家去宴会。 走了不到三里多路,太阳被遮住天渐渐暗下来。 这时只见东南方向约五十步开外,有个象升那么大的红色东西,象流星闪影,径直落在车轮上,牛立刻就拉不动了。 见到此情景的人都很害怕,王家妻子就下了车,朝那里一再叩拜,张开裙子引那物,那个东西便进入裙下,然后上车回家。 回家以后点灯照看,原来是块真金,就装到库房的柜子里。 每到良辰吉日,经常供上香火祈祷谢恩。 从此以后,四方异货,全集聚在他家里;田蚕等收入每年都比过去增长百倍。 到春天,王家的庭院中生出一棵桑树,枝叶和别的桑树不同,几年之间,枝叶遍布庭院,奇禽异鸟没有不来聚集落下休息的。 他们家大富起来。 将近三十年,王家的妻子因老了病死。 后来有一天凌晨,一只白鸟象白鹭,飞到桑树边上,吐了好长时间血,坠下地死了。 当天午后,西北面刮起大旋风,满天铺地而来,绕着这棵桑树旋转,一会又上到枝茎上,形状象扫帚。 不到十天,王家的奴婢相继逃走,家财几乎光了,等到开柜拿那块真金,只见萤火虫蚰蜒烂草等东西罢了。 【原文】北齐后主武平初,平邑王氏与同邑人李家为婚,载羊酒,欲就亲家宴会。行不过三里,日没渐暗,见东南五十步外,有赤物大如升,若流星曳影,直来著车轮。牛即不动,见者并怖。其妻遂下车,向而再拜,张裙引之。便入裙下,升车还家,照看乃真金,遂盛于库柜。每至良晨,恒以香火祈恩。后四方异货,毕集其家,田蚕每年百倍。至春,其庭生一桑树,枝叶异于众木。数年之间,遍满一院。奇禽异鸟,莫不栖集。其家大富,将三十年。王氏妻以老病终。后凌朝有白鸟似鹭,飞至桑树侧,吐血久之,堕地而死。日午后,西北大旋风,涨天而来,绕旋此树,竦上其枝柯,如扫帚形。不经十日,奴婢逃走,首尾相继,家资略尽。及开柜取金,唯见萤火蚰蜒腐草之余耳。(出《广古今五行记》)