鬼祟在家
【】 刘他(有点奇怪的名字)在下口居住的时候,忽然有一个鬼住到了他家里。 初次相见,屋里面很暗,好象看见鬼现形和人一样,穿着白布裤。 从那以后,几天就来一次,也不隐形了,还不走(鬼把他家当成自己家了)。 这鬼爱偷东西吃的,刘他虽然不太把鬼当成祸害,但也很讨厌。 起初还不敢呵斥辱骂(鬼)。 有个叫吉翼子的,为人倔犟不信有鬼,到刘家。 问主人:“你家的鬼在哪里,把他叫来,我替你骂(走)他!” 这时就听见屋梁上有声音。 当时有很多客人,一齐抬头看过去,鬼就(纷纭,飘飘然)扔下一个东西来,正好扔到吉翼子的脸上,拿下来一看,是刘妻的内衣(翻译成妇女带血的内裤更合适),恶心的(你们懂得)东西还在上面。 众人都大笑起来。 吉翼子非常羞愧,洗了脸就离开了。 有人对刘他说:“这个鬼吃东西都是吃完的,一定是个有形的东西变的(鬼祟中的祟,也许就是比鬼级别低点的东西了)可以下毒药害他!” 刘他就在别人家煮了二升冶葛汁(毒药?以为是板蓝根!),偷偷拿回来,这天晚上让妻子做了rou粥,兑上毒药,放在桌上,用盆盖好。 后来就听见鬼从外面进屋里,揭开盆子取rou粥。 吃完,就把盆摔破跑了出去。 不一会儿,听见鬼在房头呕吐,愤怒非常,还拿着棍子敲打窗户。 刘他事先已有防备,就和鬼斗了起来(怎么个斗鬼祟的?可以想象)。 鬼始终没敢再进屋,到四更时分,从此就消失了。 【原文】刘他在下口居,忽有一鬼,来住刘家。初因暗,仿佛见形如人,著白布袴。自尔后,数日一来,不复隐形,便不去。喜偷食,不以为患,然且难之。初不敢呵骂。吉翼子者,强梁不信鬼,至刘家。谓主人:“卿家鬼何在?唤来,今为卿骂之。”即闻屋梁作声。时大有客,共仰视欣,便纷纭掷一物下,正著翼子面。视之,乃主人家妇女亵衣,恶犹著焉。众共大笑为乐,吉大惭,洗面而去。有人语刘,“此鬼偷食乃食尽,必有形之物,可以毒药中之。” 刘即于他家煮冶葛,取二升汁,密赍还。向夜,令作糜,著于几上,以盆复之。后闻鬼外来,发盆取糜。既吃,掷破瓯出去。须臾,闻在屋头吐,嗔怒非常,仗棒打窗户。刘先以防备,与斗,亦不敢入户,至四更中,然后遂绝。(出《续搜神记》)